gnome-subtitles-lang-1.7.2-lp155.39.8e>UAWfWI2+mc5?aeo1b] ` #yl =Q;Pâ|LDkߟc>=P?Pd ( Q $G@G G \G xG G G$GGG0`t( 8 98 :Y F;G;8GHTY>\\>tG]?G^Ep<bMcMdN eNfNlNuN(GvODzOOOOOOOPCgnome-subtitles-lang1.7.2lp155.39.8Translations for package gnome-subtitlesProvides translations for the "gnome-subtitles" package.areproduciblejGNOME:Apps / 15.5obs://build.opensuse.org/GNOMEGPL-2.0-or-laterSystem/Localizationhttp://gnomesubtitles.org/linuxnoarchnLzh ga nmo pnXdm4 qjBh T~B,{E1Tz69ZE/Ywdv\O9@DAn^,MpX}H4uEEA큤A큤A큤A큤A큤A큤A큤A큤A큤A큤A큤aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa8fcc63ec0391a21b3f267a5adf02c2461ce09232ab9859af9e2b777099daafbc0ada60f64b998ca21667f0b3d9256718480f3372702ac2e58d887653af488bdff35bddf5dd06810dfd6a64cdc74ca8bd2b66001cf0fbc472b1ab40b50f5265ee2c249fe3a275bac694d88b16b376183949c92faa9d35ba9dc5f3b63e1599f7673eb8c1484460f687bd94eaf09d90a5bfaa6f155dab53e761e2399c3ede153a34045e81c4a15676ca69d793a044b127650eee42916f056031fb693d4bdea612d1670252450b16b6f30604d550418f80d6620b9f5172528cad3b6108b8a98bca52324747b683151edccedb5dee6419e60df32273bd49396016132a86bc9f66a67f8dc6aa1ad54e6a20d8182e51784d8141f04896be8aa27354c53498e54b8210cb6395f17ed0890c21d5084b244a4d6e07a1bb1c9f6d43cc5d031516716a315751b3ee1ee6630a8efe22f0b9a85206fa2cf77bb3ffd2b9fe0950123313960ede42cd0158b0912e99e209dc3e969e93a017b319d304c1f38c394ca2eefab3c35639207311e369bf763052aefcf67f17438733f9fd1f60fba5ef89520e6fcbe54955f226ee7d913380d00477e11684e3de059a6bf98378e065ebe4babbb76190deda5c6e250807dc1cace0633a1737dcb168502d81e59a17a5955ec099b4f4eee66deed602a75fda36e8de7f3f0261740eab753485812b1331ba0a0348de0b0153d8c7bf5dcfbbdb96f71b9266b44eb0f2498e6e49825ba3c2233d6b88f9889af8043d320ba6128317c345f21315978152bd07a1b3726211dc9fa2d1b76c7c9315f868899f82c02c1d3cf8339e4abaa371c87ec01839f378c7bc886a2b0222a33e60f4d5de6d822f6b5b177279ff9528bef910f8ef215947e52333ecbb674ec48300c3ddf1149878ffe211f84a2ec19b556788cb4438db2262ea3053f224519d6d3ec777f95103ee2810e314bf83928966f248b5e0bd188a0ff74e6f87c408143c04e126ed568fad89bbc6e67a0d6e84d72f287456e9fe2b2670a95bd36a37884dbaedfe87bc3c17763d9ed2458dd0ce4974a0964ba516f69c7b6ef3d83df54b775c8542e93276de55ee40bf02ba1d77b30bfa3371a021b0f4fbeaa078c63753f1f27ec5921ad793d56c5be9a02411a3d776ead0bb4a8704c1ba6187a78b3b5b2fe83ac63828cfcbdec7196ff3edebf307a2dddd8161d9f25b7538af052749f62725c1d4b8bc8179fad7607203822aea65b3000b45d30c02558c5b157b699d5c2ee73fe9e9608b30f2dbdad96a1e0767588c313cb4e47be92b9afc62f9b43b984e5f3208fb11ff71ca1aec0e813fa8e2bb57eb57309a226ede1311b6e5f42a875efdcf2c2419893b54abf3ded3ae1300046e81bf365be0a58f4d6e96eda0c4f5bb62ca7d380d9f2296784c1943cf56d52b805cb326ee51e03024b596ded8a6ebdaac20a6fe4ac105771eeec20bba63e2e7447472c3587b71a3454fb0226ae173e6f1ada6fe209756408f4e85e4a4f5ba3fa97db4bf6c20ca9ad7b088c2fa4685ac12aadc391476e70733b3226174e8cfb92e7d6637dac2e7a16ce7fd0c675cee1f235a11b355cf7609a5273653e102e21c98b66ccb2ce6a53023e6dca6c817b3b300e4937ea44f579124351312bbf3132f62309f5ea32b74452029a5db73742529d883e393c9bd8d4f8a2aa550a58f81919374006c33b4ffff0e0123820c03d313d26e1c7192077979a448695fd9ee454fb490ad9675b438b48886cc5f4be5059ca42a4ad7dbe348e8a0f38cd120e65fff70285a874791caa838350b661a892f7c3f82fe2a86245635a7b053f549f939a6fec37ae5af3a1cdccfd2eea8f6ce7c5cad9097cb6015d9e128d3e40ae3a73003a4f4bf2c3b7506b11b374d3468ba164d65101b5fc66ea6ed018c1db0587d05bb6f9468ebb0cc530f51208694115f04fba57182f90a2777eba7ae3fc44258e0d59245e9b066dc45e84e82f1cd3977045c1a21e4850835bc9c631def037f2a252dc1ecaa529f2477b7da48d6ca00bd6a36950923c118a7f8806af7c1ab5f9e660d8d4d851942eaf5e6ae38fc7cee131bcafe3960eb40e29b943f61cc97173b9862a25607ac189bd9452a1de2e68cf580593e830bb85c29b2090bee9153e8e1a378ba6ba8b4c0ed765519e49b2ed5a82223fdd12c68f7787a54bbc1c57eeebfb1a6e36b6dc5acf13e3000fb82747e50f96eb926f6e37f65dd8bd3fa1ccdfd260eddb8ffe7ae5f17530a249983126ab0ec558c579b22189c8c1bdb3ecd3627fc2c4a2f763322d732368620ca19299c32a8aaec83fcb65a5314cf7515399e33116075812ea23067f1c25a147d1f0a2c9b0e94d9a194054a1f8a217726a7686c23481e2269407de1dafa78df647fd866a0a436a7c2f419a00f3dce34cf3ad6197a8d4143e0bc38ec60940dd46414792f2120e5ef86b25fb2e3fb22f2e7a45ed0cf199668fce1fb542804cf730712ac3cd601fbf247cf11388362a1bfc79251385074e3acc369277e5799bacb28b09505a762473d71b08bd29f99a1d97d3e09a5b2e10207aca51e1bea87c972a5cfc045f42fdff74750aca767876a1b6e897569527007250323944e585befcc9748c68deaeadee469d47023c7591346b94068a5ce950c651a68a23798b0bcb3c82bf225d0c0d098524f711260c15bd9f867cd9ddc0ab75cca349b6fc1542bf7aa1f434afcca1f6erootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootrootgnome-subtitles-1.7.2-lp155.39.8.src.rpmgnome-subtitles-langgnome-subtitles-lang-all    gnome-subtitlesrpmlib(CompressedFileNames)rpmlib(FileDigests)rpmlib(PayloadFilesHavePrefix)rpmlib(PayloadIsXz)1.7.23.0.4-14.6.0-14.0-15.2-14.14.3aaQ@aHw^@^2@\"\[@[d@Q\Michael Gorse Paolo Stivanin Stanislav Brabec Michael Gorse Dominique Leuenberger bjorn.lie@gmail.combjorn.lie@gmail.comdimstar@opensuse.orgluc14n0@linuxmail.orgdimstar@opensuse.org- Update to version 1.7.2: + Fixed a crash that occured in some distros due to missing libdl or dlopen (boo#1191250). + Updated translations. - Changes in version 1.7.1: + Fixed a crash that occurred when opening some media files.- Update to version 1.7: * Fixed multiple issues related to audio and video playback * GStreamer media playback engine rewrite * Subtitle lines displayed on the video are now immediately refreshed if changed * Fixed an issue which didn't allow for multiple Gnome Subtitles instances to be running simultaneously * Fixed an issue which prevented the application from appearing translated/localized * Fixed an issue with Autocheck Spelling not working immediately when the app is opened * Help menu items now open correctly * Improved the Set Languages dialog window with information on how to install additional language packs * Fixed an issue with the side bar constantly resizing during playback * Fixed an issue where opening an audio file after a video would show the last frame played from the video * Added support for Enchant 2 (in addition to Enchant 1 which is still supported) * Optimization to only save the window state when closing the application * AppData and Desktop files have been updated- Remove obsolete translation-update-upstream support (jsc#SLE-21105).- Update to version 1.6: + Fixed a crash when opening translation files. + Show all media files (video and audio) by default in the Video File Open dialog. + UTF-8 files are now saved with a BOM (byte order mark) by default (as happened until version 1.4.2). An option has been added to allow saving files in this encoding without a BOM. + Bug fixes: - Video File Open: show all media files by default (#136). - Crash when opening translation file (#138). - Allow to save UTF-8 files with or without a BOM (#140). + Updated translations. + Changes in version 1.5: + Fixed a crash that occurred when using Video > Loop Selection. + Subtitle Split was improved to split every line (previously, it was divided into 2 halves) and only split subtitles containing multiple lines. + Fixed a bug where subtitle lines with ampersand (&) and other characters were not being displayed on video playback. + Stopped "source ID not found" messages from being written in the console/logs. + Subtitles displayed on video playback are now properly cleared after closing a subtitle file. + The video image is also now properly cleared after closing the video. + Fixed a couple of bugs that prevented the application from appearing fully translated. + Fixed a bug in the Preferences Dialog where values like Gap Between Subtitles were not being saved when changed via the keyboard. + The application now better integrates with some desktop environments by setting its ApplicationID. + Bug fixes: - Crash in Video > Loop Selection (#124). - Split improvements: split all lines (previously were split into 2 halves) and only split subtitles with multiple lines (#2). - Undo/Redo in commands with text and translations must consider if the translation was reloaded (#126). - Preferences Dialog: values like Gap Between Subtitles are not saved when set with the keyboard (#127). - Syslog full of "source ID not found" (#4). - Video not showing text with ampersand (#128). - Clear video subtitle on File Close (#129). - Video area not cleared after closing it (#130). - Don't show the video file chooser in the File > Translation Open dialog (#131). - File Open/Save error dialogs have wrong action set as default (#132). - Typo (occured) in translatable strings (#94). - UI in English, expected translated (#125). - Some strings are displayed untranslated (#91). - pt_PT translation: multiple letters in upper case when preceded by an underscore (#133). - Set ApplicationID to use .desktop file (#134). - App icon is incorrect in alt+tab menu (#118). - Adjust source URI. - Add hicolor-icon-theme to requires. - Add gnome-subtitles-gtk-sharp-build-fix.patch: adjust for a post-2.99.3 gtk-sharp API change (we currently ship a git snapshot).- No longer recommend -lang: supplements are in use- Update to version 1.4.2: + Fixed a bug where the Timings Shift dialog was unable to handle negative shift amounts. + The byte order mark (BOM) is no longer inserted at the beginning of files saved with UTF-8 encoding. + Fixed a bug with the Translation Save dialog appearing after cancelling the Subtitle Save dialog. + Migrated from gnome-doc-utils to yelp-tools (GNOME Goal: Port To New Documentation Infrastructure). + Updated the website URLs + Bug fixes: - Negative time shift not work (glgo#GNOME/gnome-subtitles#112). - Don't insert the BOM (byte order mark) when saving files with UTF-8 encoding (glgo#GNOME/gnome-subtitles#113) + Updated translations. - Replace with gnome-doc-utils-devel yelp-tools BuildRequires, following upstream changes. - Switch to gitlab.gnome.org as "home" URL. - Switch to upstream released tarball, remove all conditionals for service usage of git checkouts. Drop gnome-common BuildRequires. - Add yelp-tools BuildRequires, new dependency. - Drop update-desktop-files BuildRequires and post(un) handling of desktop_database_post(un) macro, no longer needed for any current version of openSUSE.- Own metainfo dir to fix build on old versions of openSUSE.- Update to version 1.4.1+12: + Don't write UTF-8 files with BOM. + Fix #112 - negative time shift not work. + Updating autogen.sh file for yelp-tools use. + Updating gitignore+NEWS files for yelp-tools use. + Port help to yelp-tools. + Default number column width is now 4 chars. + Fixed #3 - System freezes when using v 1.4. + Fix keywords in Icelandic translation. + Updating AppStream and Desktop files. + Fix Keywords in Romanian translation. + Fixed copy/cut buttons' sensitivity. + Updating dependencies. + Updating build configuration.. + Unmark strings from translation that shouldn’t be translatable. + Minor UI changes. + Switched to gtksink to display gstreamer video. + Updating Makefiles for new GtkSpell code. + Updated README file dependencies and other info. + GtkSpell upgraded to 3.0 and code refactor. + Updated translations.- Update to version 1.3+142: + Several minor fixes. + Update translation. - Replace devel packages BuildRequires with their respective pkgconfig modules for gstreamer, gstreamer-plugins-base, gtk-sharp3, gtk3 and mono: these are what configure really looks for. - Update post(un) scriptlets to be ran in release versions < 1500. - Add conditionalized gnome-common and gtk-doc BuildRequires when building from a git tree. - Pass enable-gtk-doc parameter to configure to allow building of API docs while dropping disable-schemas-install configure parameter, it doesn't exist anymore. - Conditionalize gnome-doc-utils-devel BuildRequires: this is required only when building from a git tree. - Drop: + suse_update_desktop_file macro call: it is no longer required. + gconf-sharp2, gconf2-devel, glade-sharp3 and gtkspell BuildRequires, and glade-sharp2, gnome-sharp2 and gtkspell Requires: they are no longer required nor used.- Update to version 1.3: + Allow to set the gap between subtitles, to be used when inserting or splitting subtitles. + Fixed character count when editing text. + Multiple subtitle engine fixes. + Switched to GStreamer 1.0. + Fixed Help menu items. + Bugs fixed: bgo#643389, bgo#671567, bgo#659524, bgo#673126, bgo#694818, bgo#621475. + Updated translations. - Replace BuildRequires for GStreamer 1.0 port: + Old: gstreamer-0_10-devel, gstreamer-0_10-plugins-base-devel, gtk2-devel. + New: gstreamer-devel, gstreamer-plugins-base-devel, gtk2-devel. - Replace gstreamer-0_10-plugins-base Requires with gstreamer-plugins-base. - Disable parallel build, as there are random build failures observed.reproducible 1639569600  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGcacacacscscsdadadadededeelelelesesesfrfrfrptptptrororoslslslsvsvsvarbgcaca@valenciacsdadedzeleneseufifrglhehuidisitnbnlpaplptptroruskslsrsr@latinsvtrukzhzhzh1.7.2-lp155.39.81.7.2  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;gnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlgnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlgnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlgnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlgnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlgnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlgnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlgnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlgnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlgnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlgnome-subtitlesindex.docbooklegal.xmlorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.moorg.gnome.GnomeSubtitles.mo/usr/share/help/ca//usr/share/help/ca/gnome-subtitles//usr/share/help/cs//usr/share/help/cs/gnome-subtitles//usr/share/help/da//usr/share/help/da/gnome-subtitles//usr/share/help/de//usr/share/help/de/gnome-subtitles//usr/share/help/el//usr/share/help/el/gnome-subtitles//usr/share/help/es//usr/share/help/es/gnome-subtitles//usr/share/help/fr//usr/share/help/fr/gnome-subtitles//usr/share/help/pt_BR//usr/share/help/pt_BR/gnome-subtitles//usr/share/help/ro//usr/share/help/ro/gnome-subtitles//usr/share/help/sl//usr/share/help/sl/gnome-subtitles//usr/share/help/sv//usr/share/help/sv/gnome-subtitles//usr/share/locale/ar/LC_MESSAGES//usr/share/locale/bg/LC_MESSAGES//usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES//usr/share/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES//usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES//usr/share/locale/da/LC_MESSAGES//usr/share/locale/de/LC_MESSAGES//usr/share/locale/dz/LC_MESSAGES//usr/share/locale/el/LC_MESSAGES//usr/share/locale/en_GB/LC_MESSAGES//usr/share/locale/es/LC_MESSAGES//usr/share/locale/eu/LC_MESSAGES//usr/share/locale/fi/LC_MESSAGES//usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES//usr/share/locale/gl/LC_MESSAGES//usr/share/locale/he/LC_MESSAGES//usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES//usr/share/locale/id/LC_MESSAGES//usr/share/locale/is/LC_MESSAGES//usr/share/locale/it/LC_MESSAGES//usr/share/locale/nb/LC_MESSAGES//usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES//usr/share/locale/pa/LC_MESSAGES//usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES//usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES//usr/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES//usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES//usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES//usr/share/locale/sk/LC_MESSAGES//usr/share/locale/sl/LC_MESSAGES//usr/share/locale/sr/LC_MESSAGES//usr/share/locale/sr@latin/LC_MESSAGES//usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES//usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES//usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES//usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES//usr/share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES//usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/-fmessage-length=0 -grecord-gcc-switches -O2 -Wall -D_FORTIFY_SOURCE=2 -fstack-protector-strong -funwind-tables -fasynchronous-unwind-tables -fstack-clash-protection -gobs://build.opensuse.org/GNOME:Apps/15.5/0e7b269fefb71534999c62f3eb785979-gnome-subtitlesdrpmxz5x86_64-suse-linuxdirectoryXML 1.0 document, UTF-8 Unicode text, with very long linesQ˷`3Ʀegnome-subtitlesutf-82db8fb9bc67898603eee61fbdedd71c8fa9377a90477a291e1ff05f6a3b70e38?07zXZ !t/}]"k%<|{.ͼ~[RӭX3EnKѝ1`-]jQ ը-I|d_WsPk1}i)[%)7ŊuYp~qg!t7~a<k;&h&Km:Kmf=NGaq) r3LP%&7xYQ"[xK'o[y~rc}Ej<{t]߰vO.6q#I4= EW|q$zbuoNk{ǣg>` *6!o`ve2< &!z \/8!Ř HY:`MJ4`z 7q%4P%F4?K'+?&"v,XR۽B^hh_8^ PAt$ܯ!C_ğjp:Uuc(1sU1̿쯿e1JDi)5Sp j̭w* sȻ kE C`",OI96ԾJ@ZMhta~*8tqua9繵zK, FU ~ȫT|5~ t+U~؛֚pmX^0CŽnq&Ɏy7t3ySԼ6 01%T1@^